(فيديو) د. الشعلان تتحدّث عن (تقاسيم الفسطينيّ) في حوار استثنائيّ مع ريما العالي

في حلقةٍ مميّزة من برنامج (فلسطين هذا الصّباح)، أجرت الإعلاميّة ريما العالي حواراً معمّقاً مع الكاتبة والناقدة الأردنية أ. د. سناء الشعلان (بنت نعيمة)، تناولت فيه تجربتها الأدبية في مجموعتها القصصيّة (تقاسيم الفلسطيني) التي حازت على جائزة فلسطين العالميّة للآداب.
في هذا اللّقاء تحدّثت، أ. د. الشعلان عن دلالات عنوان المجموعة، موضحةً أنّ (التقاسيم) لا تقتصر على معناها الموسيقي، بل تعبّر عن مشاهد إنسانية متفرقة تتكامل لتشكّل صورة شاملة للتجربة الفلسطينية. كما أشارت إلى اعتمادها أسلوب القصة القصيرة جداً، بهدف تكثيف الألم الإنساني ونقل الفكرة بأقل عدد ممكن من الكلمات، دون الإخلال بعمق التأثير.
أكدت الشعلان أنّ العديد من نصوص المجموعة تنتمي إلى الأدب التسجيلي، حيث تستند إلى وقائع حقيقية وتجارب معاشة، ما يمنحها بعداً توثيقيّاً وإنسانيّاً في آنٍ واحد، ويجعلها أقرب إلى الذاكرة الجمعية للشعب الفلسطينيّ.
كما تناول الحوار أهمية الأدب المقاوم في ظلّ الصراع على الرواية، مشددةً على أن الأدب لا يزال أداة فاعلة في نقل الحقيقة، إلى جانب الإعلام، في مواجهة السّرديّات المضلّلة على المستوى الدولي.
في سياق متّصل، لفتت الشعلان إلى أهمية ترجمة الأعمال الأدبية، مؤكدةً أن ترجمة (تقاسيم الفلسطينيّ) إلى لغات عدة تسهم في إيصال القضية الفلسطينية إلى جمهور عالمي، وتكسر الحواجز اللغوية التي قد تعيق انتشارها.