مفكرة المترجم: مع قاسم الأسدي
اسم الكاتب : حاوره : احمد حيدري تقف هذه الزاوية مع مترجمين عرب في مشاغلهم وأحوال الترجمة إلى اللغة العربية اليوم. “أميل إلى ترجمة الأعمال التي تؤكِّد الهوية العراقية ووحدة الشعب، والتي ترفض أيِّ اعتداءٍ على البلاد”، يقول المترجم العراقي في حديثه إلى “العربي الجديد”. ■ كيف بدأت حكايتك مع الترجمة؟ – يعودُ شَغفي بالترجمة…